最近のレジ業務は喋り出しの3択ギャンブルがある
相手の言語に応じて、
・いらっしゃいませ レジ袋はご入用ですか?
・Welcome Do you need plastic bag?
・欢迎光临 要袋子吗?
のどれをしゃべるのか?
1枠:いらっしゃいませ レジ袋はご入用ですか?
本命は勿論日本語
仮に通じなくても、お客様も日本語でしゃべられるのは重々承知なのでトラブルにはならない
2枠:Welcome Do you need plastic bag?
エスペラント語を出し抜き、世界共通語に最も近いといってもよい英語
ただ、日本人だと動揺されてしまうリスク
中国人だと伝わらないリスクが伴う
3枠:欢迎光临 要袋子吗?
見た目が中国の観光客ならば鉄板
ただ、相手も中国語で接客されると思っていない&発音が難しいため、
伝わらないリスクもある。
伝わらない言語で接客されていると思う中国のお客様 VS 伝わらない中国語を話す私
という滑稽な構図もある。
あと、ガイドの方が買い物の手順を説明した後だと、拍子抜けの状態となり、 非常に気まずい


コメント